Kursevi srpskog jezika za strance

Opšte informacije

Organizator:
Adresa:
Kneginje Milice br. 21, lokal br. 13 (na spratu), TC Stara Pošta, Jagodina, prikaži na mapi - Prikaži sve adrese
Sajt organizatora:
Datum početka kursa:
10.12.2021.
Trajanje kursa:
50-66 školskih časova
Vreme održavanja:
Gradovi u kojima se kurs održava:
Aranđelovac, Beograd, Bor, Čačak, Ćuprija, Inđija, Jagodina, Kikinda, Kragujevac, Kraljevo, Kruševac, Leskovac, Mladenovac, Niš, Novi Beograd, Novi Pazar, Novi Sad, Obrenovac, Online - putem interneta, Pančevo, Paraćin, Pirot, Požarevac, Ruma, Šabac, Smederevo, Sombor, Sremska Mitrovica, Stara Pazova, Subotica, Užice, Valjevo, Vranje, Vršac, Zaječar, Zrenjanin

CENA: od 6000 din

Opis kursa

Kursevi srpskog jezika za strance

Kurs srpskog jezika za strance, osmišljen je kao specijalan i profesionalno prilagođen kurs svakom pojedincu koji želi da svoju profesionalnu karijeru u bilo kom smislu nastavi ili započne u Srbiji.

Srpska gramatika spada u jednu od težih, pa je tako i sam pravopis potrebno učiti po određenim pravilima i propisima. Srpski jezik pripada grupi slovenskih jezika i službeno pismo koje se u Srbiji koristi je ćirilično. Ipak, svi vokali, ali i konsonanti mogu se napisati i latiničnim pismom. Samim tim svaki polaznik ima mogućnost lakšeg i bržeg učenja.

Kurs srpskog jezika za strance traje četiri meseca po nivou, ako je u pitanju grupna nastava i na časove se dolazi dva puta nedeljno po dva školska časa. Kada je reč o individualnoj nastavi, potrebno je odslušati 25 dvočasa za jedan nivo, kako biste stekli mogućnost izlaska na ispit i dobijanja priznatog sertifikata.

Ukoliko je ovo jedina prepreka, a cilj Vam je dobro poznat, požurite i upišite se što pre, kako ne biste odugovlačili sa rešavanjem problema, jer to je put koji vodi ka sigurnom cilju!!!

Koliko nas je teško razumeti

Nijedan stranac na službi u ratom zahvaćenim područjima tokom devedesetih godina prošlog veka nije na kraju (a neko, bogami i na početku) te službe zavapio: „Kakav je ovo narod, nikada ih neću razumeti!“ ili slično... Ne praveći razliku između srpsko, hrvatsko ili bosanskogovorećeg naroda. Ni u gramatici, ni u mentalitetu.

Što nisu pravili razliku u gramatici, nije ni toliko čudno. Naime, jezik Srba, Hrvata, Bosanaca/Bošnjaka i Crnogoraca je nekada bio jedan, srpskohrvatski jezik, i da se ne lažemo, stranci ga do danas tako doživljavaju, ne mareći mnogo za tanana osećanja ovdašnjih domorodaca. Tako ga i uče, pa je naša tema danas zapravo, ne koliko je teško razumeti Balkance, već koliko je teško progovoriti na njihovom jeziku. Koji ćemo u nastavku teksta, radi ekonomičnosti, zvati srpskim jezikom.

Po standardizovanoj skali jezika poređanih po težini učenja za engleski govoreće studente, srpski jezik spada u IV kategoriju - nazvali bismo je srednje-teškom kategorijom za učenje jezika. Tu je u dobrom društvu većine slovenskih jezika, teži od nemačkog ili italijanskog, ali lakši od arapskog ili japanskog jezika.

Za ovladavanje srpskim jezikom, prosečnom strancu treba 1100 časova ili 44 nedelje predanog učenja. Zašto je to tako, i sami ćemo shvatiti ako pažljivije pogledamo fonetiku, leksiku, morfologiju i naravno, sintaksu srpskog jezika.

Krenimo od fonetike i smešne slike stranca koji bezuspešno pokušava da izgovori rečenicu (neophodnu da bi ga Srbi razumeli) da su na primer, „...ćevapčići u ovoj pečenjari džabe...“ . A tek ako bi od „čiče koji radi zatražio čačkalicu ili čašu vode...“ E to bi bio pravi skeč! Dakle, strancima srpski zadaje teškoće već na nivou glasova, a to je samo početak.

Ako uzmemo za činjenicu da je naš student ozbiljan u poslu savladavanja srpskih reči, pred njim, je po nekim podacima, oko 180.000 reči koje valja naučiti. I u kojima postoje i Č, i Ć, i Š, i Đ, i DŽ... Kada načne to more reči, dočeka ga morfologija, koja ga obavesti da srpski jezik ima 10 vrsta reči, pet promenljivih, i pet nepromenljivih. Pa nesrećnik treba da ukapira da se neke promenljive reči menjaju po padežima (a padeža ima, je l’ te sedam – sve treba naučiti), a neke po vremenima i načinima (kojih ima ukupno petnaest)... Tu već više ništa nije smešno, i preznojeni polaznik srpskog jezika počinje da sanja deklinacije i konjugacije koje su ga, poput hajduka u narodnim pesmama (koje su tako lepe!) sačekale u skrivenim mestima srpske pitomine.

„Okay, man“, misli polaznik srpskog jezika pošto se uspešno izborio sa morfologijom, „That’s it!... I hope...“ Ali, naravno da nije. Kraljica sintaksa je odmah iz ugla i čeka da bude poljubljena u stopalo. Njene skutonoše, subjekat, predikat, objekat i priloške odredbe, kao i manje važni pripadnici dvora – predikativi i slična boranija napadaju sa svih strana. Na kraju, treba izdržati i napad teške gramatičke artiljerije – nezavisnih i zavisnih rečenica.

Ipak, na kraju mukotrpnog puta, stranca čeka nagrada. Ne samo da će razumeti srpski jezik, shvatiće i mentalitet balkanskih naroda. Shvatiće, na kraju, zašto su Balkanci vazda ljuti i namršteni, teški na rečima i laki na obaraču. Kakvi biste, gospodo stranci bili vi – kada biste živeli u zemlji čiji književni jezik uopšte ne znate?

Pogledajte cenovnik za kurseve srpskog jezika za strance.

  • Opšti grupni kurs srpskog jezika za strance
  • Individualni kurs srpskog jezika za strance
  • Online kurs srpskog jezika za strance
  • Ubrzani kurs srpskog jezika za strance
  • Konverzacijski kurs srpskog jezika za strance
  • Poslovni kurs srpskog jezika za strance
  • Specijalizovani kurs srpskog jezika za strance
  • Dečji kurs srpskog jezika za strance
  • Privatni časovi srpskog jezika
  • Srpski jezik - međunarodni ispit

Iskustva polaznika

Prilikom informisanja i/ili prijavljivanja na kurs pozovite se na Kursevi.com