Kursevi španskog jezika

Opšte informacije

Organizator:
Adresa:
Kneginje Milice br. 21, lokal br. 13 (na spratu), TC Stara Pošta, Jagodina, prikaži na mapi - Prikaži sve adrese
Sajt organizatora:
Datum početka kursa:
10.12.2020.
Trajanje kursa:
40-70 školskih časova
Vreme održavanja:
prepodnevni, večernji, poslepodnevni, termini po dogovoru
Gradovi u kojima se kurs održava:
Aranđelovac, Beograd, Bor, Čačak, Ćuprija, Inđija, Jagodina, Kikinda, Kragujevac, Kraljevo, Kruševac, Leskovac, Mladenovac, Niš, Novi Beograd, Novi Pazar, Novi Sad, Obrenovac, Pančevo, Paraćin, Pirot, Požarevac, Ruma, Šabac, Smederevo, Sombor, Sremska Mitrovica, Stara Pazova, Subotica, Užice, Valjevo, Vranje, Vršac, Zaječar, Zemun, Zrenjanin

CENA: od 15000 din | Moguće je plaćanje na rate.

Opis kursa

slikajezici.jpg

Kursevi španskog jezika

Španski jezik je iberijski rimski jezik pripada grupi indoevropskih romanskih jezika. Posle kineskog je najrasprostranjeniji jezik na svetu. Ovaj jezik se naziva i kastiljskim jezikom. Zvanični je jezik u Španiji, Kolumbiji, Peruu, Venecueli, Ekvaduru, Kubi, Gvatemali, Boliviji, Hondurasu, Paragvaju, El Salvadoru, Kosta Riki, Panami I Ekvatorijalnoj Gvineji. Više od 407 miliona ljudi ga govori kao maternji jezik I na drugom je mestu po broju ljudi koji ga koriste kao prvi jezik. Ukupan broj onih koji ga koriste je više od 500 miliona.

Španski i engleski imaju više od 3.000 zajedničkih reči preuzetih iz latinskog.

Španski jezik - CEFR nivoi

Kao i bilo koji drugi jezik čije je učenje standardizovano, tako se i kurs španskog jezika širom sveta organizuje prema pravilima međunarodno priznatog standarda za učenje jezika. Reč je o takozvanom Zajedničkom evropskom referentnom okviru za jezike ili skraćeno CEFR, odnosno CEF (The Common European Framework of Reference for Languages).

Kratko rečeno, CEFR je uveden da bi se moglo relativno precizno odrediti kome nivou od mogućih 6 pripada znanje nekog kandidata, a najpre zato što je to odličan alat za škole stranih jezika, jer na osnovu specijalizovanih testova određuju koji nivo kursa treba da pohađa polaznik. Naravno, kada postoji potreba za polaganjem ispita za sticanje sertifikata o poznavanju nekog jezika koji su priznati na međunarodnom nivou i tu nivoi po CEFR - u imaju presudnu ulogu, jer se većina tih sertifikata i dodeljuje za znanje određenog nivoa.

Škola stranih jezika u okviru Akademije Oxford organizuje nastavu za sve nivoe CEFR - a, a prema afinitetima i znanjima polaznika. Bez obzira da li želite da pohađate kurs španskog jezika iz razonode ili vam je neophodan zbog posla i privatnih obaveza, sasvim je svejedno, jer ćete kod nas pronaći upravo onu obuku koja će zadovoljiti sve vaše zahteve. Uz klasičan kurs ovog jezika, u ponudi je i niz specijalizovanih kurseva, poput poslovnog, ubrzanog, kursa španskog jezika za decu i sličnih, ali i obuka za polaganje ispita za sticanje međunarodno priznatog sertifikata DELE (Diplomas de Español como Lengua Extranjera), kojim se potvrđuje vaš nivo znanja španskog kao stranog jezika. Ovo je samo deo bogate ponude kurseva španskog jezika koju smo pripremili za sve zainteresovane kandidate!

Što se CEFR nivoa tiče, uzevši u obzir da je u pitanju zvanično priznata standardizacija, podrazumeva se da je maksimalno precizno određeno koja znanja treba kandidat da poseduje da bi se moglo reći da ona odgovaraju određenom nivou, od ukupno 6 koliko ih ima. U principu, stvar je vrlo jednostavna: postoji ukupno 3 grupe nivoa i to A, B i C nivoi, a u okviru svake od njih je po 2 podnivoa koji se označavaju ciframa 1 i 2.

Kandidati koji poznaju španski jezik nivoa A grupe, odnosno A 1 i A 2 spadaju u red takozvanih početnih korisnika (Basic user), dok oni čije nivo odgovara znanju nivoa B grupe važe za nezavisne, odnosno samostalne korisnike (Independent user). I na kraju, oni koji imaju znanje nivoa C 1 ili C 2 se, uopšteno gledano smatraju naprednim korisnicima španskog jezika (Proficient user).

Nivo A1 - niži osnovni nivo znanja, kako mu i sam naziv kaže sasvim jasno od kandidata očekuje da pokaže najosnovnija znanja španskog jezika u pravom smislu te reči. To znači da bi on trebalo da može samostalno da iznese svoje lične podatke, a u smislu da kaže iz kog grada i zemlje dolazi, koji posao radi, te da iznese najosnovnije podatke o svojoj porodici (da li ima braće,sestara, da li je oženjen/udata, ima li dece i slično). U principu, trebalo bi da može da odgovara na najjednostavnija pitanja koja mu postavlja izvorni govornik španskog jezika, ali samo pod uslovom da su iz domena najosnovnije, svakodnevne tematike, te da sagovornik bira reči i izraze koje koristi, odnosno da je svestan da mora govoriti sporo i razgovetno kako bi ga kandidat čiji nivo znanja ogovara A 1 nivou mogao razumeti.

Nivo A2 - viši osnovni nivo, ali i dalje među početnim nivoima znanja španskog se odnosi na one kandidate koji mogu da razumeju reči i izraze koji su najčešće u upotrebi, te se smatra da svako ko poznaje španski jezik ovog nivoa može da se snađe u nekim uobičajenim svakodnevnim situacijama, kao što je recimo odlazak u kupovinu, ali isto tako bi trebalo da može da pita osobu kojoj je ovaj jezik maternji za pravac, recimo, te da razume njegov odgovor, ali samo ukoliko ne govori izuzetno brzo i nerazgovetno. Smatra se da kandidat čiji nivo znanja španskog odgovara A 2 nivou prema pravilima CEFR - a može i da napiše kratku poruku, ali je i pročita.

Nivo B1 - niži srednji nivo prema pravilima pomenutog okvira je prvi među srednjim nivoima znanja, pa se samim tim podrazumeva da kandidat na ovom nivou može da se snađe u većini situacija koje mu se mogu dogoditi na putovanju, jer bi trebalo da može da razume osnovne tačke razgovora između izvornih govornika, čak i ako nije u potpunosti upoznat sa temom razgovora. Što se pismenog izražavanja tiče, on može da jednostavnim rečima opiše neki događaj ili da izrazi svoja osećanja, a trebalo bi i da može da razume osnovne tačke nekog teksta u novinama ili emisije na televiziji, ali samo pod uslovom da je delimično upoznat sa temom.

Nivo B2 - viši srednji nio po CEFR - u podrazumeva već da kandidat može da stupi u interakciju sa izvornim govornicima španskog jezika, te da može da se snađe u razgovoru čak i ako nije dovoljno upoznat sa njegovom temom, odnosno da zahvaljujući fondu reči koji poseduje može relativno lako i da odgovori na pitanje ili iznese svoj stav o temi razgovora. Sada već može da piše duže i kompleksnije tekstove, kao i da potpuno samostalno čita novine i gleda televizijski, te sluša radijski program i relativno ga dobro razume.

Nivo C1 - niži napredni, je prvi ispod najvišeg nivoa poznavanja španskog jezika kod osoba kojima on nije maternji, pa se od njih očekuje da tečno koriste ovaj jezik u govoru, da čitaju književna dela napisana na španskom jeziku, ali i da mogu da pišu eseje i druge vrste tekstova na ovom jeziku. Spektar tema o koima kandidat sa ovim nivoom znanja može da govori je vrlo širok i u principu bi trebalo da se snađe u svakom razgovoru, bez obzira koliki broj izvornih govornika u njemu učestvovao, jer poseduje izuzetno bogat rečnički fond, te čak i ako u trenutku ne može da se seti određene reči može da joj nađe adekvatnu zamenu.

Nivo C2 - viši napredni nivo prema pravilima Zajedničkog evropskog referentnog okvira je i najviši nivo znanja koji može da ima kandidat kome to nije maternji. Praktično rečeno, znanje ovog nivoa se izjednačava sa znanjem svršenog srednjoškolca kome je španski jezik maternji, pa se stoga od kandidata očekuje da tečno i razgovetno govori, da ne pravi pauze u govoru, te da može samostalno da drži i javne govore na konferencijama, odnosno da učestvuje u razgovoru o bilo kojoj temi, bez obzira da li prvi put čuje za nju ili je, pak dobro poznaje. Kandidat čije znanje španskog odgovara C 2 nivou čita svu literaturu na ovom jeziku, prati filmove bez potrebe za titlom, prati radijski i televizijski program koji u potpunosti razume, te piše izuzetno kompleksne i duge tekstove o različitim temama. Tokom razgovora, po potrebi može da iznese svoje mišljenje o određenoj temi, ali i da ga adekvatno argumentuje.

Ukoliko u redovnom programu Škole španskog jezika Akademije Oxford ne pronađete kurs jezika koji vam odgovara, bez obzira da li zbog palana i programa ili termina kada se obuka održava, budite potpuno slobodni da nam iznesete svoje zahteve. Predstavnik naše kole u vašem gradu će učiniti sve da vam ponudi kurs španskog jezika koji će u potpunosti ispuniti sve vaše potrebe i očekivanja, u to možete biti potpuno sigurni, jer je jedan od osnovnih segmenata našeg poslovanja upravo zadovoljstvo naših klijenata i maksimalno ispunjenje njihovih zahteva!

Pogledajte cenovnik za kurseve španskog jezika.

A kako je dobro poznato da Akademija Oxford osluškuje potrebe svojih klijenata, tako pored standardnih kurseva španskog jezika i obuka prilagođenih njihovim zahtevima, kod nas mogu dobiti i prevod različitih vsrta tekstova sa španskog jezika na naš i obrnuto, a sa ponosom ističemo i mogućnost prevođenja sa španskog jezika na odabrani strani jezik. I tu nije kraj! U našem stručnom timu su i ovlašćeni sudski za španski jezik, koji za naše klijente rade overu svih potrebnih:

  • Opšti kurs španskog jezika
  • Učenje španskog jezika i njegovo poreklo
  • Ubrzani kurs španskog jezika
  • Konverzacijski kurs španskog jezika
  • Specijalizovani (stručni) kurs španskog jezika
  • Poslovni kurs španskog jezika
  • Individualni ili poluindividualni kurs španskog jezika
  • Online kurs španskog jezika
  • Kurs španskog jezika za decu
  • Kurs i obuka poslovne komunikacije na španskom jeziku
  • Časovi španskog jezika
  • Privatni časovi španskog jezika
  • DELE ispit - međunarodni sertifikat španskog jezika

Iskustva polaznika

Prilikom informisanja i/ili prijavljivanja na kurs pozovite se na Kursevi.com